Keine exakte Übersetzung gefunden für في خلاف ذلك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في خلاف ذلك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contra: P. H. Imbert, op. cit., nota 113, págs.
    وانظر في خلاف ذلك، P.-H.
  • ¿Por qué? ¿Tiene razones para sospechar lo contrario?
    لماذا؟ ألديك سبب للشك في خلاف ذلك ؟
  • Por supuesto que no, porque hemos estado tan ofuscados en qué no podiamos ser que no hemos explorados completamente las alternativas.
    بالطبع ,فنحن لم نفكر في خلاف ذلك ولم ندرك البدائل المتاحة أمامناً
  • Bueno, he tenido mis momentos, te lo prometo.
    حسنًا كانت هناك بعض اللحظات كنتُ فيها على خلاف ذلك
  • 63; en el mismo sentido, véase la opinión separada del Magistrado Padilla Nervo, ibíd., pág. 89; contra: opinión disidente del Magistrado Koretsky, pág.
    63؛ وفي نفس المنحى، انظر الرأي المنفرد للقاضي باديا نيرفو، المرجع نفسه، الصفحة 89، وانظر في خلاف ذلك الرأي المخالف للقاضي كوريتسكي، الصفحة 163.
  • Contra: Thomas Giegerich, “Vorbehalte zu Menschenrechtsabkommen: Zulässigkeit, Gültikeit und Prüfungskompetenzen von Vertragsgremien - Ein konstitutioneller Ansatz”, ZaöRV 1995, pág.
    انظر في خلاف ذلك: Thomas Giegerich, "Vorbehalte zu Menschenrechtsabkommen: Zulässigkeit, Gültikeit und Prüfungskompetenzen von Vertragsgremien - Ein konstitutioneller Ansatz", ZaöRV 1995, p.
  • - Esos críos son mi vida. - No fastidies, Fiona.
    أولئك الأطفال هم حياتي - (لا خلاف في ذلك، (فيونا -
  • 1981, págs. 36 y 44); contra: Héribert Golsong, intervención en el Coloquio de Roma, 5 a 8 de noviembre de 1975, Actes du quatrième colloque international sur la Convention européenne des droits de l'homme, Consejo de Europa, Estrasburgo, 1976, págs.
    1981، الصفحتان 36 و44)؛ وانظر في خلاف ذلك: Héribert Golsong, intervention au Colloque de Rome, 5-8 novembre 1975, Actes du quatrième colloque international sur la Convention européenne des droits de l'homme, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 1976, pp.
  • Afirma que de no ser así los Estados podrían valerse de las indemnizaciones por daños y perjuicios para librarse de su responsabilidad por las más graves violaciones de los derechos humanos.
    ويدعي بأنه، في خلاف ذلك، يكون بمقدور الدول عملياً أن تسيء استخدام ما يُدفع من أموال تعويضاً عن أضرار في دعاوى مدنية، وذلك بإنفاق هذه الأموال للتستر على أشد انتهاكات حقوق الإنسان جسامة.
  • O la próxima vez... te volaré los sesos.
    خلاف ذلك ... في المرة القادمة سوف أفجر رأسك